

ORIZURUブローチで届ける祈り
G7 広島サミット2023 各国首脳 配偶者様 識別バッジ
Prayers on the wings of the ORIZURU Brooch
Special Distinction Badge for the spouses of the Heads of State at the G7 Hiroshima Summit 2023


2023/5/19,20 パートナーズプログラム G7 首脳 配偶者様の胸元に
5/19,20/2023 Partners Program.
Embellishing the shoulders of the spouses of the G7 Leaders
グラスビーズで世界を明るく照らす
Illuminating the world with glass beads
1951年 焦土と化したここ広島の地で創業して以来
私たちトーホービーズは
世の中を明るく清くするために
グラスビーズを作り続けてきました。
Since our founding in 1951
on the scorched earth of Hiroshima,
TOHO BEADS has continued to make glass beads
for making the world bright and clean.
北極圏に近い北欧のグリーンランド
赤道直下のカリマンタン島
ヨーロッパのトップメゾン
From Arctic Greenland in Northern Europe
to equatorial Borneo
and Europe’s Top Fashion Houses
世界中のグラスビーズユーザーへ
創業以来たくさんのグラスビーズを届けています。
Over the years we have delivered many glass beads
to users throughout the world.
ビーズはホモサピエンスの美の追求の結晶である
と言われています。
また家族や仲間との連帯を示すためのパーツとして
人類の歴史と共に進化してきました。
It is said that beads are the fruit of Homo sapiens’ pursuit of beauty. Moreover, as items that signify the solidarity of families and friends,
they have evolved along with human history.
2023年 初夏の広島で開催された
G7 HIROSHIMAサミットの配偶者プログラムで
岸田首相夫人裕子さまより
TOHOBEADSに
識別バッヂの製造依頼をいただきました。
この度のHIROSHIMAで開催されるサミットは
G7議長国日本が核軍縮・不拡散はじめ、
国際社会が直面する山積する課題を
地球人みんなが連携して解決していこう!
というテーマを世界へ発信する機会でした。

As part of the program for the Spouses
at the G7 HIROSHIMA Summit
held in early summer 2023,
TOHO BEADS received a request
from the Japanese First Lady, Mrs. Kishida,
for the creation of special distinction badges.
This Summit held in HIROSHIMA
was an opportunity for host country Japan
to communicate with the world about all people
on Earth joining hands to resolve
nuclear disarmament and non-proliferation,
and other mounting issues
being faced by international society.
「ひとつひとつは小さな祈りですが、集まっていくと世界を動かす力になると信じています。 そのような思いを込めてこのブローチを作って頂きました」
2023/5/19 次世代シンポジウム
岸田首相夫人 裕子さん
5/19/2023
Next Generation Symposium
First Lady Yuko Kishida
“Each is but a small prayer, however I believe that as they are gathered, they become a force for moving the world.
These brooches were made with this in mind.”

ビーズの語源は“祈り、願い“。
私たちTOHOBEADSはビーズで、
平和のシンボルである「折り鶴」をモチーフにした
「ORIZURUブローチ」に仕上げさせていただき、
各国リーダーの配偶者の方の手に渡り、
お持ち帰りいただきました。
“prayer”, “wish”- the origin of beads
At TOHOBEADS,
we used the symbol of peace, the ‘orizuru’ (origami crane)
as a motif for the beaded ‘ORIZURU Brooch’,
which we presented as a souvenir
to the spouse of each Leader.

世界の平和とその実現のため連携の願いを込めた、
一つひとつ手作りの「ORIZURUブローチ」を
みなさまにも是非
お手に取っていただければと思います。
Each made by hand and imbued with our shared wish
for the realization of world peace,
we hope that you will also cherish
the ORIZURU Brooch.
2023/5/21 G7+招待国首脳 配偶者様の胸元に
5/21/2023 Being worn by the spouses of the leaders
of the G7 and specially invited countries




「ORIZURUブローチ」に使用した
AIKOビーズ とは
世界のトップメゾンから高い評価を得ているTOHOBEADS。広島の職人たちがこだわり
抜いて作り上げた、形状にほぼ誤差がない
最高品質のグラスビーズがAIKOビーズです。
AIKOビーズを用いて編み上げた製品は、
整った形とシルクのような滑らかな手触りが
魅力です。
used in the ‘ORIZURU Brooch’
AIKO Beads
TOHOBEADS is highly acclaimed by the world's top Fashion Houses. AIKO beads are the highest quality glass beads with almost perfectly consistent shape, meticulously crafted by our expert artisans in Hiroshima, Japan.
The charm of items woven with AIKO beads is a well-defined shape and silky-smooth feel.